A partir de hoje, a Assessoria de
Imprensa da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) passa a oferecer
um serviço de checagem de notícias relacionadas à CNBB que são divulgadas por
diversas plataformas e redes sociais. Trata-se de estabelecer, com este
serviço, a verdade sobre os fatos num contexto que, respaldados pela liberdade
de expressão, assegurada pela Constituição Federal de 1988, grupos e pessoas
disseminam irresponsavelmente mentiras e falsas notícias (fakenews) sobre a
entidade.
Num ambiente de pouca regulação de
tais práticas, com esta iniciativa, pretendemos reforçar um imenso trabalho que
vêm fazendo organizações e agências de checagem de notícias que surgiram no
contexto da disseminação de fakenews em nosso país e no mundo. Hoje inclusive
já existe a Internacional Fact-Checking Network, uma rede de experiências que
vai se configurando e fortalecendo para combater tais práticas nocivas à
verdade, à convivência plural e saudável, baseada na urbanidade e, até mesmo, à
democracia.
“E conhecereis a Verdade, e a Verdade vos libertará”. Jo 8-32
Assessoria
de Imprensa da CNBB
É
mentira que a CNBB vai mudar o Missal Romano
A Conferência Nacional dos Bispos do
Brasil (CNBB) informa que as notícias que vem sendo disseminadas em mídias
sociais sobre a mudança do Missal Romano são infundadas. Cabe ressaltar que a
tradução da terceira edição do Missal Romano, elaborada pela Comissão Episcopal
para os Textos Litúrgicos da CNBB, atende a uma ordem vinda da Congregação para
o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos do Vaticano, através da quinta
instrução Liturgiam Authenticam, de 2001. Esta instrução serve de comentário
sobre as traduções em língua vernácula dos textos da liturgia romana. A CNBB
não muda, não tem o poder e não pode mudar o Missal Romano, ela apenas o
traduziu para a linguagem vernacular, em nosso caso o português.
É importante deixar claro que todo o
trabalho sério de tradução feito por uma Comissão de especialistas em doze anos
de trabalho foi apresentado nas Assembleias Gerais da CNBB e, após a sua
conclusão e aprovação pelos bispos do Brasil, foi encaminhado a Roma para
aprovação do Vaticano. Este mesmo processo foi feito com a tradução da Bíblia
Sagrada da CNBB. Diversas notícias sobre o processo de tradução do Missal
Romano para o português foram publicadas ao longo dos últimos anos na página da
CNBB, incluindo a notícia sobre a conclusão do trabalho feito pela Comissão de
Especialistas. Reiteramos que as notícias oficiais da Igreja no Brasil podem
ser conferidas no portal www.cnbb.org.br e informações oficiais do Vaticano
estão disponíveis em https://www.vaticannews.va/pt.html
Via CNBB
Nenhum comentário:
Postar um comentário